Les obres d[e] Mossèn Ausias March sont acabada de scriure la p[rese]nt obra p[er] M. Pere Vilarasó prevere p[er] maname[n]t d[e] l'Illtre. Sor. almirant de Nàpols [Transcripció] [Fragmentari]
Les obres de mossen Ausias March
[a] Xi com çell quin lo sompnis delita
[p] Prenmen axi com al patro quin plaia
[p]Er moltamor don gran desitx seniendra
[a] xi com çell qui desija vianda
[t]Ant he amat que mon groçer enginy
[m]Olt he tardat en descobrir ma falta
[s] I com riquesa no porta bens ab si
[i] A tots mos cants me pla metranoblit
[a] mor se dol com breument yo no muyr
[S] Jcom vn rey senyor de tres ciutats
[q] Uins tan segus conçells vatg ensercant
[i] Ano sper que sia amat
[c] Olguen las gents ab alegria festes
[m] Al venturos no deu sercar ventura
[s] J pres grans mals vn bem sera gordat
[i] Unt es lo temps que mon gotx es complit
[s] Ideu del cos lamjarma sostrau
[f] Antasiant amor ami descobra
[h] Oiu hoiu tots los que be amats
[a] Lguns passats donaren si amort
[t] Ant en amor ma pensa consentit
[c] Allen aquells qui damor an parlat
[l] Exant apart lestil dels trobados
[n] Osech lo temps mon pensament jmmoble
[n] Om fall recort del temps tant delitos
[i] Ocrit lo be sin ningun loch lo se
[s] Obres dolor ma tolt limaginar
[L] O jorn ha por de perdre sa claror
[s] I com lo taur sen va fuyt per desert
Vengut es temps que sera conegut
[a] Molts homens hotx clamarse de fortuna
Lohome pel mon no muntan gran valer
[s] Ens lo desitx de cosa desonesta
[t] Ots los desitxs scampats en lo mon
[s] Ja cascu per ben hoir atent
[O] Mort qui est demolts mals mediçina
l Amia por dalguna causa mou
[s] J be mostrau que mj no auorriu
[q] Vui no es trist de mos dictats no cur
[ç] Ell qui daltruy reb anutx /e plaer
[v] Olgrasser nat cent anys o/ pus atras
[v] Os qui sabeu dela tortral costum
[c] Oratie meu apendre sforç molt tart
[t] Ot metie pren carrech de cocença
[l] Os jgnorants amor essos exemples
[v] Eles e vents han mos desitxs complir
[b] Em marauell com layre nosaltera
[a] B vos me pot amor ben smenar
[a] Mal strany es la pena stranya
[s] I com aquell qui per sa Infinjtat
[t] Al so com çell qui pensa que morra
c Lamar no es deu qui mal serca y troba
[a] B tal dolor com lesperit sarranqua
[q] Vi sino foll demana sim anyor
[p] Er molt amar ma vida es en dupte
[m] A voluntat amant vos se contenta
[p] Or de pijor amolts fa pendre mort
[s] J com lom rich qui per son fill treballa
[s] J col malat quil metie lo fa cert
[m] As voluntats en gran part discordants
[o] Fort dolor yot prech que mi perdones
[q] Vim mostrara la fortuna loar
[q] Vim tornara lo temps de ma dolor
[l] O temps tal que tot animal brut
[n] O so gosat en demanar merce
[a] Lgu no pot hauer ensipoder
[i] A de amor tebeu yames io sia
[n] Om pren axi com al petit vaylant
[c] Lares molt atots los amados
[p] Er que mes tolt poder delliberar
[q] Vem ha calgut contemplar en amor
[p] Aor non sent que sobres laus me vença
[n] Opens algu quem allarch en paraules
[a] Ls fats coman tot quant sera de mj
[q] Val seraquell que en amor contemple
[o] Nes lo loch hon ma pensa reposa
[n] O pot mostrar lo mon menys pietat
[n] O guart auant ne remembrel passat
[o] Vos mesquins qui sots terra jaeu
Sparça
[s] J col malalt qui lonch temps a que jau
[l] Exe la sort lo seu variat torn
[t] Ot entenent amador a mj entenga
Malament viu qui delit pert de viure
[c] Eruo ferit no desija la font
[n] Os marauell algu per quem anyor
[e] N aquells temps senti damor delit
Demossen Ausias March.
per la mort de sa muller.
[a] Quelles mans que james perdonaren
Segona.
Tercera.
Quarta.
Quinta.
Sexta.
Setena.
Vuytena.
[p] Er lo cami de mort he sercat vida
[a] Questa e perdurable dolor
DE HONOR.
Oratio a deu.
[a] Quell ateny quant atenyer vol
DE VERTADER DELIT.
Altres dressades a Mossen Borra
[o] Quant es foll qui tem lo forçat cas
Taula de totes les obres que son en lo present libre.
Sparça de mossen ausias march
One fine body…