Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

21

Crema de harina con hierbas.

 

22

El presente capítulo no se halla en los más antiguos códices; no obstante, después de los estudios críticos de P. Lemens (Archivium Franc. H., t. II, págs. 72-75, Quaracchi, 1909), se considera escrito en el siglo XIII. Dicho crítico lo halló inserto en dos códices, uno del siglo XIV y otro del XV.

 

23

En los citados códices aparece este capítulo después de la vida de fray Junípero.

 

24

En la mayoría de las antiguas versiones castellanas y crónicas franciscanas españolas suélese llamar Gil. Nosotros hemos preferido poner su nombre tal como suena en los códices señalados.

 

25

Mi Señor el Señor Dios.

 

26

Este hermoso capítulo no se halla en los citados códices primitivos y sí en un códice del siglo XV; permaneció inédito hasta que lo publicó Luis Mazzoni en 1905 (Bolletino critico di cosa francescane, enero-marzo de 1905). Posteriormente se ha completado teniendo a la vista el original latino que se halla en Atus Sancti Francisci, páginas 108 y sigs. (París, 1903). Sirva esta nota para los dos capítulos siguientes, que también faltan en los primitivos códices compulsados.

 

27

Este apéndice figura en la edición de Passerini (págs. 275-285). Evidentemente su escritura es de mano distinta a la del texto.

 

28

De un manuscrito conservado en el convento de Auvernia, de principios del siglo XVI; lo ha publicado Sabatier, en Sped. Perf., pág. 305. Defiende la autenticidad de esta carta el padre Saturnino Caprese en su estudio L’Addio di San Francesco alla Verna (Prati, 1901); reprodúcela Amoni en su reciente edición de I Fioretti.

 

29

De los Acta Sancti Francisci que figuran en el códice florentino.

 

30

Libro de Daniel, capítulo III, versículos 57-82.

Indice