421
Dicen que el año veinte pareció ahí el cuerpo de San Francisco. Al menos yo lo he leído en un papel en latín, datado en Roma, y firmado, ¡que sé yo!, no me acuerdo. (N. del A.)
422
Con el título completo que aquí figura se publicó en folleto, en Buenos Aires, en 1808.
El poema iba precedido de una carta dedicatoria a don Santiago de Liniers, puede leerse en Puig, Antología, II, p. 64, en nota a la reproducción del texto del romance heroico.
Vicente Fidel López realizó un estudio del poema de su padre que sirvió de prólogo a una reedición del mismo, en Comercio del Plata, Montevideo, a partir del n.º 1677, del martes 26 de agosto de 1851. En ese estudio señala muchas de las influencias virgilianas en el poema. Para completar este aspecto, v. Pagés, Gerardo, op. cit., capitulillo VII. «Análisis del "Triunfo Argentino"», pp. 133-165. Además, véase el trabajo de Matharan, Luis, en Verbum, Buenos Aires, año IX, n.º 26, mayo de 1915, p. 12 y ss.
Cuenta el hijo del poeta: «En 1807 se ocupaba este literato (Lavardén) de trabajar un poema sobre la victoriosa defensa de Buenos Aires, cuando su amigo don Ildefonso Passo le llevó algunas páginas del que con el título de Triunfo Argentino escribía al mismo tiempo el joven López y Planes. Lavardén llamó al joven poeta, delante de él inutilizó su propia obra y llenó de elogios la de López y Planes, indicándole solo que retirase el trozo de Virgilio con que lo encabezaba porque le parecía impropio, y lo reemplazara por el que él había tomado. La cosa pasaba, como se ve, entre humanistas de la misma estirpe». López, V. F. Manual de historia argentina, op. cit., Primera parte, lección XLIV, p. 216, nota 1, de la edición de Buenos Aires, La Cultura Argentina, 1920. Hay otra referencia al poema épico de su padre en n. 1, p. 217, ed. citada.
El epígrafe -no sabemos si es, finalmente, el propuesto por Lavardén- corresponde a Eneida, XI, versos 305-307, que, en el seno de su poema, traduce el mismo López: «Guerra importuna hacemos con varones...», vv. 949-953. Hemos salvado los errores en la transcripción del texto latino. (N. del E.)
423
El doctor don Juan Manuel Labardén, cantor argentino. (N. del A.)
424
El día 27 de junio de 1806, en que conquistó la capital, el mayor general inglés W. Carr Beresford. (N. del A.)
425
El señor don Santiago Liniers y Bremond, general de las fuerzas españoles destinadas a la reconquista de la capital, que la verificó el 12 de agosto del mismo año segundo por los grandes esfuerzos de sus vecinos. (N. del A.)
426
No habiendo en Buenos Aires sino un pequeño resto de tropas veteranas, era necesario reducir el vecindario a cuerpos militares: esto lo emprendió el general por medio de enérgicas proclamas, con tan feliz suceso que en pocos días logró ver un ejército, y por momentos hacía progresos en la táctica y disciplina. (N. del A.)
427
El día 15 de enero de 1809 hubo un acampamento general de todos los tercios y escuadrones voluntarios a las márgenes del Río en una llanura distante de la gran plaza un tercio de legua al Sur. (N. del A.)
428
La ensenada de Barragán es un puerto que dista al sur de la capital doce leguas. (N. del A.)
429
Aquí se incluyen la compañía de granaderos provinciales, al mando de don Juan Florencia Terrada, y el resto de blandengues que sirvieron en la infantería. (N. del A.)
430
Esta voz abraza los tres escuadrones de Pueyrredón, Vivas y Núñez, y el de migueletes. (N. del A.)