Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

José Pellicer de Salas y Tovar, El Fénix y su historia natural escrita en veinte y dos ejercitaciones, diatribes o capítulos (Madrid, 1630), textos preliminares, aunque se indica escuetamente: «la versión de Eustacio en los sucesos de Ismenes», entre diversas traducciones eruditas. Al respecto hay que señalar que también a Pellicer se debe una traducción de la primera parte de la Argenis, de Barclay, y también de la segunda parte de la misma obra, cuyo autor es Mouchemberg. (N. del A.)

 

42

Véase para el tema, María Rosa Lida, «Argenis, o de la caducidad en el arte», Estudios de literatura española y comparada (Buenos Aires: EUDEBA, 1969), pp. 221-37. (N. del A.)

 

43

Al respecto tenemos la noticia de que entre los numerosos libros de toda índole que se exportaban al nuevo mundo, se encontraban también las muestras más relevantes de las novelas griegas y bizantinas, sobre todo las Etiópicas, tal como se ve en el libro de Irving A. Leonard, Los libros del conquistador (México: Fondo de Cultura Económica, 1979), pp. 318-412; de esta forma en el registro de Luis de Padilla, Sevilla, 1600, se incluye con el número 138: «Amores de Ysmenio [Eristathius [sic], Macrambolites]. En ytaliano. En dos rs». [respeto la grafía y la transcripción errónea del nombre latinizado de Eustacio]. (N. del A.)

 

44

Véase el interesante capítulo «Cervantes and the Androgyne» del libro de Diana de Armas Wilson, Allegories of Love. Cervantes's Persiles and Sigismunda (Princeton: Princeton University Press, 1991), pp. 78-105, y Ruth El Saffar, «Tres imágenes claves de lo femenino en el Persiles», Revista canadiense de estudios hispánicos, 3 (1973), 219-36, y «Fiction and the Androgyne in the Works of Cervantes», Cervantes, 3 (1983), 35-49. (N. del A.)

 

45

Sobre la influencia general de Heliodoro sobre Cervantes aún son válidos los estudios de Rudolf Schevill, «Studies in Cervantes: Persiles y Sigismunda. Introduction,» Modern Philology, 4 (1906), 1-24, y «Studies in Cervantes, Persiles y Sigismunda. The Question of Heliodorus», Modern Philology, 4 (1907), 677-704. (N. del A.)

 

46

Véase Heliodoro, Las Etiópicas o Teágenes y Cariclea, ed. Emilio Crespo Güemes (Madrid: Gredos, 1979), p. 44. (N. del A.)

 

47

Tomo el dato de Carlos García Gual, Los orígenes de la novela (Madrid: Istmo, 1972), p. 39. (N. del A.)

 

48

La Dorotea, ed. Edwin S. Morby (Madrid: Castalia, 1968), p. 205. (N. del A.)

 

49

Véase, entre otros estudios, Antonio Cruz Casado, «Una revisión del desenlace del Persiles», Actas del segundo coloquio internacional de la Asociación de Cervantistas (Barcelona: Anthropos, 1991), pp. 719-26. (N. del A.)

 

50

Véase ahora la reciente edición de Alonso Núñez de Reinoso, Los amores de Clareo y Florisea y los trabajos de la sin ventura Isea, ed. Miguel Ángel Teijeiro Fuentes ([Cáceres]: Universidad de Extremadura, 1991), p. 146. (N. del A.)