Reproducció
digital de l’exemplar conservat a la Biblioteca de l’Abadia de Montserrat
de l'incunable De synonymys elegantibus liber de Alfonso de Palencia,
imprés a Sevilla per Meinardo Ungut i Estanislau Polono, 24 de novembre
de 1491. Descrit per Olivar al seu catàleg (1990, 68). Signatura 4º
74.
Aquest exemplar
presenta a les pàgines inicials una relació manuscrita de mots
que precedeix el text imprés propiament dit. D’una mà posterior
és també la foliació que apareix a l’angle superior
dret dels fulls recto.
L’estat de
conservació de l’exemplar és bona tot i que l’enquadernació
sembla una mica deteriorada. No hem advertit pèrdua de fulls i només
un error significatiu en els quaderns, la repetició del quadern L, per
la qual cosa hem fet constar a l’índex un quadern “l”
minúscula i el següent “L” en majúscula.
La impressió
sembla molt acurada tot i que en alguns casos incompleta, ja que advertim algunes
caplletres que no van arribar a fer-se, per exemple al full a2r,
la inicial del pròleg. L’imprés es fa a dues tintes, negre
i roig, reservant aquesta per a títols de rubriques que encapçalen
les parts importants de l’obra.
El De synonymys
és un repertori de sinònims llatins, que es divideix en tres parts.
La primera (De nomine), que és la més extensa i elaborada,
es dedica a les formes nominals, la segona (De verbo) a les verbals,
i la tercera a les categories gramaticals no flexives (adverbis, preposicions
i conjuncions). En la primera part, els sinònims s'agrupen en 37 seccions,
que corresponen a uns altres tants camps semàntics: elements naturals,
elements geogràfics, formes d’habitatges, qüestions referents
a la vida quotidiana, la milícia i la guerra... Les altres dues parts
de l’obra no presenten unes divisions temàtiques tan precises.
L’obra lexicogràfica
d'Alfonso de Palencia (Palencia1423-Sevilla 1492) s’anticipa
a la d’Antonio de Nebrija ja que és l’autor del primer diccionari
llatí-castellà, Universal vocablario en latín y romance,
publicat a Sevilla el 1490 (Hill 1957; Palencia 1967; Alemany 1981a). Palencia,
una de les personalitats polítiques i culturals més reeixides
de la Castella del s. XV, va ser cronista i secretari de cartes llatines del
rei Enrique IV de Castella i dels Reis Catòlics (Paz y Melia 1914 i 1973;
Alemany 1978 i 1981b). La seua obra historiogràfica fonamental, escrita
en llatí, és Gesta Hispaniensia ex annalibus suorum diebus
collecta, (Paz 1973 i 1975; López de Toro 1970 i 1974; Alemany 1983;
Tate & Lawrence 1998 i 1999), però també escrigué altres
obres menors, com ara un parell de textos al·legòrics de contingut
polític (López Serrano 1945; Tate 1977 i 1979; Alemany 1982),
un tractat geogràfic (Tate & Mundó 1975) i una col·lecció
ben interessant d'epístoles llatines creuades, principalment, amb rellevants
personalitats intel·lectuals castellanes i italianes de l'època
(Tate & Alemany 1984).
BIBLIOGRAFIA BÀSICA
Alemany, Rafael
(1978), “En torno a los primeros años de formación y estancia
en Italia del humanista castellano Alonso de Palencia”, Item. Revista
de Ciencias Humanas, 3, ps. 61-72.
Alemany, Rafael
(1981a), “Un antecedente olvidado de Antonio de Nebrija: la obra lexicográfica
de Alfonso de Palencia”, Item. Revista de Ciencias Humanas, 5,
ps. 119-132.
Alemany, Rafael
(1981b), “Acerca del supuesto origen converso de Alfonso de Palencia”,
Estudi General, 1, II, ps. 35-40.
Alemany, Rafael
(1982), “Dimensión humanística de una obra menor de Alfonso
de Palencia, el Tratado de la perfección del triunfo militar
(1459)", Anales de Literatura Española. Universidad de Alicante,
1, ps. 7-20.
Alemany, Rafael
(1983), “La aportación de Alonso de Palencia a la historiografía
peninsular del siglo XV”, Anales de Literatura Española. Universidad
de Alicante, 2, ps. 187-205.
Hill, John M. (1957),
"Universal vocabulario" de Alfonso de Palencia. Registro de voces
españolas internas, Madrid, Real Academia Española.
López de
Toro, José (ed. i trad.)
(1970 i 1974), Alfonso de Palencia, Quarta Decas Hispaniensium gestorum
ex annalibus suorum dierum / Cuarta Década de lo sucedido en España
conforme a los anales de su tiempo, 2 vols., Madrid, Real Academia de la
Historia.
López Serrano
Matilde (1945), "El incunable Batalla campal de los perros contra los lobos",
Revista de Bibliografía Nacional, VI, ps. 249-302.
Olivar, Alexandre
(1990), Els incunables conservats a l’Abadia de Montserrat, Barcelona,
Abadia de Montserrat.
Palencia, Alfonso
de (1967), Universal vocabulario en latín y en romance, edició
facsímil de la de Sevilla de 1400, Madrid, Comisión Permanente
de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Paz y Melia, Antonio
(1914), El cronista Alonso de Palencia, Madrid, The Hispanic Society
of America.
Paz y Melia, Antonio
(1973), "Noticia de la vida y obras de A.
Fernández de Palencia", dins Crónica de Enrique IV,
I, Madrid, Atlas ("Biblioteca de Autores Españoles", 257),
ps. IX-LXIV.
Paz y Melia (trad.)
(1973 i 1975), Alfonso de Palencia, Crónica de Enrique IV, 3
vols., Madrid, Atlas ("Biblioteca de Autores Españoles", 257).
Tate, Robert B.
(1977), "Political Allegory in Fifteenth-Century Spain", Journal
of Hispanic Philology, I, 3, ps. 169-186.
Tate, Robert B.
(1979), "The civic Humanism of Alfonso de Palencia", Renaissance
and Modern Studies, 5, 2, ps. 25-44.
Tate, Robert B.
& Rafael Alemany (ed. i trad.) (1984), Alfonso de Palencia, Epístolas
latinas, Bellaterra (Barcelona), Universidad Autónoma de Barcelona.
Tate, Robert B.
& Jeremy Lawrance (ed.) (1998 i 1999), Alfonso de Palencia, Gesta
Hispaniensia ex annalibus suorum diebus collecta, 2 vols., ed. de Robert
Brian Tate i Jeremy Lawrance, Madrid, Real Academia de la Historia.
Tate, Robert B.
& Anscari Manuel Mundó (1975), "The Compendiolum of Alfonso
de Palencia", The Journal of Medieval and Renaissance Studies,
5, 2, ps. 253-278.
S'ha modificat la brillantor, el
contrast i l'enfocament per millorar la lectura.
Agraïm la col·laboració
i l'assessorament del Dr. Rafael Alemany Ferrer (Universitat d'Alacant) en la
redacció i supervisió d'aquesta nota.